Ik vermoed dat je mijn opmerkingen uit hun verband haalt. Ik reageer in mijn reactie op een 'cliffhanger' en vragen die zo'n 'cliffhanger' oproept. Schrijver 'Anoniem' meldt zelf lengtematen. Ik denk erop door.
Vervolgens: het zou mij niet verbazen als schrijver 'Anoniem' blij is met enige feedback over taalverzorging. Het gaat mij niet om (ondenkbare) taalperfectie. Het gaat mij om 'hikken in lezen' als je onnodige taalfouten ziet.
Ik ben er nog steeds van overtuigd dat de twee delen oprecht en waarheidsgetrouw zijn. Deel 3 en vervolg zullen vermoedelijk meer bedacht zijn. Hoe kom ik op die gedachte? De 'cliffhanger' is weliswaar natuurlijk in taal, maar niet in inhoud.
Mooi uitgewerkt vervolg. Hier en daar moet ik echt grinniken en dat is een welkome variatie ten opzichte van veel andere seksverhalen.
'Anoniem' weet ook een mooie, natuurlijke 'cliffhanger' aan het einde te creƫren. Zal Lucas' vader in een vervolg ook van de partij zijn? Is Finn een 'alleseter' die deze man gaat opwinden? Gaan we van 13 cm en 17 cm naar een echte 'hung'?
Tipje: in deel 1 was de taal ietsje beter verzorgd; zou in deel 3 ook weer fijn zijn.