Dag DATs, bedankt voor je opmerking/vraag. Ik laat het verhaal in de staat Mississippi in de Verenigde Staten doorgaan, omdat je daar ook de (historische) bevolkingsgroep Acadiƫrs/Cajuns hebt. De plaats die ik beschrijf, grenst aan Louisiana, wat het hartland is van deze groep met Franse roots.
Ik heb geen probleem dat je het verhaal stom, flauw of weinig inspirerend vindt. Wel vind ik het jammer dat je insinueert dat ik iets zomaar vertaal of plagieer. De verhalen die ik schrijf, zij gewoon man mezelf!
Het spijt me, maar ik snap niet waarom je verhaal situeert in Mississipi. Het leest als een vertaald Amerikaans verhaal. Wat is daarvan nou de toegevoegde waarde?